 |
LOCALIZZAZIONE SOFTWARE
La localizzazione dell'interfaccia utente, dei file dell'Help e della documentazione tecnica prevede processi separati e flussi di lavoro distinti che devono essere coordinati e utilizzati in modo da garantire il massimo risparmio sui costi, tempi di realizzazione più rapidi e l'assoluta coerenza del prodotto finale. LinguaGraphics fornisce servizi di progettazione completi per i vostri progetti di localizzazione software, indipendentemente dal fatto che riguardino applicazioni Web, client-server o desktop. Le nostre soluzioni di localizzazione software sono basate sull'uso flessibile ma sistematico delle best practice in combinazione con la tecnologia di ultima generazione. I nostri ingegneri applicheranno una metodologia orientata ai processi per creare un ambiente di build, ridimensionare le finestre di dialogo, rilevare e correggere errori, gestire il controllo di versione, scrivere script di testo o acquisire screenshot.
|
 |
| I NOSTRI SERVIZI INCLUDONO: |

Progettazione e preparazione dei file |
|
Identificazione ed estrazione di elementi localizzabili, quali stringhe, |
|
finestre di dialogo, menu e messaggi di errore nonché componenti di assistenza utente, quali Help, documentazione online, manuali stampati e packaging.
In questo modo, viene garantita una preparazione dei file coerente ed accurata per tutti gli elementi. |

Software |
|
Pseudolocalizzazione. |
|
Estrazione e inserimento di risorse localizzate, ridimensionamento delle |
| |
finestre di dialogo. |
|
Testing funzionale delle applicazioni localizzate. |
|
Testing e debugging degli ambienti. |

Help |
|
Acquisizione di schermate localizzate. |
|
Formattazione, compilazione e debugging dell'Help localizzato. |
|
Testing funzionale dell'Help localizzato. |

Documentazione |
|
Acquisizione di schermate localizzate. |
|
Manuali utente, documentazione online e packaging localizzati. |
|
QA tecnico e generazione dell'output. |
|
 |
 |
 |
|
|