 |
Stephan Gruben
总裁兼制作总监 |
 |
| Stephan Gruben自LinguaGraphics公司2002年创立以来,一直担任总裁兼制作总监。此前,他历任Bowne Global Solutions(前身是Berlitz GlobalNET)出版经理和Planet Leap(前身是YAR Communications)图形服务部主任。在担任这些职务期间,他全面管理由40台 Mac和PC电脑构成的两班制多语种制作部门,每天处理100多种语言的数百个创意和本地化项目。由他设计制作策略的项目文案量超过100万英文单词,客户包括苹果公司、Adobe Systems、耐克、AT&T、LL Bean、Medtronic、EDS、惠普、Compuware、美国航空公司、嘉信(Charles Schwab)、西联(Western Union)、有线新闻网(CNN)、Cartoon Network和迪斯尼(Disney)。
在进入本地化领域之前,Stephan于1991年至1996年在纽约市的Burda Media公司担任创意总监兼制作经理,在研究杂志出版、电子媒体和互联网发展动向的同时,管理快节奏、期限要求严格的制作业务。
Stephan的经验还包括以摄影记者的身份周游世界。他会讲六种语言。 |
 |
 |
 |
Carter Chen
制作、工具及工程部主任 |
 |
| 加入LinguaGraphics之前,Carter Chen在纽约的LionBridge公司担任桌面出版部经理,负责管理重要的签约客户,例如Adobe、麦当劳(McDonalds)、施乐(Xerox)和飞利浦(Philips)。在此之前,Carter在Berlitz GlobalNET和Bowne Global Solutions担任桌面出版客户经理,其间成功管理和发展了业务量以百万美元计的客户。Carter凭借在Trados、S–Tagger、StoryCollector以及CopyFlow 等工具方面的专长,针对各种CAT(翻译辅助工具)设计出了先进的制作策略,自2000年以来曾在多个桌面出版培训班上讲授这方面的内容。Carter曾在亚洲和欧洲生活,能讲三种中文方言(广东话、普通话和客家话)。Carter拥有Binghamton大学(纽约州立大学)的图形设计学士学位和计算机科学辅修学位。 |
 |
 |
 |
Eddie Ordubegian
西海岸分部主任 |
 |
| Eddie Ordubegian于2003年加入本公司,此前于纽约市和加利福尼亚州圣塔莫尼卡在Bowne Global Solutions公司快节奏的在线出版部门任职。他的本地化职业生涯起始于Berlitz GlobalNet,在该公司领导一个专门负责全球品牌宣传及营销材料的制作小组。他的职责包括项目缝隙和流程定义,并亲自参与交互性项目和重要项目的制作和质量保证工作。
Eddie拥有Flash 本地化的背景,是这个正快速成为行业标准的媒体方面,拥有专家的学识和权威。他的丰富技能为许多客户提供了竞争优势,帮助客户发展了重要客户。Eddie拥有洛杉矶Loyola Marymount大学的传播专业学士学位,主攻动画制作。 |
 |
 |
 |
Victor Sorokin
技术总监 |
 |
| Victor Sorokin为LinguaGraphics ov带来了网络工程与安全、系统管理和多语种桌面出版技术方面的10多年经验。Victor于2006加入本公司,此前在多个跨国公司担任过网络工程师/管理员职位,包括KMOC/Marathon Oil、Invisible Hand Network和日本第二大金融服务集团。他曾实施VoIP解决方案,部署和维护电信级路由器,并专为多语种桌面出版/软件本地化用途建立和配置高端的多系统启动客户端计算机。从1997年主2000年,Victor在Berlitz GlobalNet和TransPerfect Translations担任桌面出版技术专员,担任多字节语言(日文、韩文、中文)和非标准编码文本处理及FrameMaker专家。Victor拥有莫斯科工程物理学院的物理硕士学位,曾获得Cisco Systems的多项认证,并通过JLPT Level 3认证。他能讲俄语和日语,最近开始学习阿拉伯语言。 |
 |
 |
 |